The following is a translation of two short exegetical texts by Mar Jacob of Edessa, a Syriac Christian bishop, ascetic, and exegete who lived and wrote in the second half of the 600s. The texts are fairly self-explanatory: Mar Jacob is examining the story of Elijah and the ravens, found in 1 Kings 17. Jacob’s approach is two-fold: first, he looks at what was apparently a disputed question about the ‘literal’ or ‘fleshly’ meaning of the passage, namely, whether the food brought by the angels was from the ‘common’, pre-existing creation of God, or whether it was a new creation equivalent to God’s initial act of creation. A similar question was in play concerning the ram that replaces Isaac in the famous mountain-top sacrifice story. If I am remembering correctly, this was a question that occupied Jewish exegetes as well; I am not sure if similar issues show up in Islamic exegesis or not. The second question Mar Jacob is interested in is the ‘typological’ significance of the story, or, as he also phrases it, the spiritual or mystical meaning. If you will, this meaning lies ‘deeper’ in the text, connecting the story to the larger story of Christ. Typology runs throughout Mar Jacob’s exegesis, which of course is not unusual: typology is arguably the uniting theme in ancient and early medieval Christian exegesis, Syriac, Greek, Latin, Armenian, Ge’ez, and so on.

My translation here is more provisional than usual; my Syriac skills are not up to par with my Arabic, at least not yet, and a couple of lines here still leave me stumped as to their exact meaning. As with any text in any language, and exegetical texts particularly, full comprehension only comes through entering into the complex, multifaceted thought-worlds that inform even as short a text as this. I am still very much in the process of exploring those vast late antique and medieval thought-worlds that writers like Mar Jacob helped created and inhabit.


From the Fifteenth Scholium: On the Ravens Who Brought Sustenance to Elijah the Prophet

The ravens brought sustenance to Elijah the Prophet who was hiding before the Jordan- meat in the evening and bread in the morning. The [following] question precedes spiritual interpretations (ta’uria– from Gk. theoriaruhnita) that are manifest by these words, speaking the literal word on account of these, investigating the ineffable on account of this

which people ask: whether it was a new creation commanded by God, namely, the bringing of sustenance to the Prophet who had fled and was persecuted: or whether it was from the pre-existing and common creation of God, Maker of all that is. And we say: that the bread and the meat, which were brought by the ravens, were from this common creation, created by Him who is creator of all. They were not a new creation that was created, each day, one by one, through a command of God, as is the surmise of [some] men. And these [the meat and bread] were from a man who feared God and the prophet. By the command of God he placed them before the ravens, so that they took them up and transported them to Elijah- in the morning bread made from grains baked and toasted by fire; and in the evening meat of animals that had been boiled with fire. These ravens were winged ceatures that ate meat, but were servants due to the command of God, who is powerful over all.  And they were not angels, as [some people] say foolishly. And the story is thus [known] from history.

Demonstration of the Depicted Likeness of the Ravens, the Bread, and the Meat Brought to the Prophet:

There is also spiritual significance that comes from these typological words. The meat that in cloudy times and in the evenings was brought to the prophet, is for us an announcement: the action [of bringing the meat] is a type of the sacrifice of animals, that was until then by means of the shadowing darkness of the law obscured, and that was given to the community hidden beyond the physical Jordan. The bread that was by morning given to the prophet hidden beyond the Jordan is depicted for us as a type of the heavenly, divine bread that is quickened in the dawn of the new creation: for the set-apart community of the Messiah, which has crossed over this and the spiritual Jordan. Ravens are impure beasts, yet are ministers [of God] which are appointed as symbols for us: of those priests of the Church of the Messiah, although from the [impure] nations, [are priests] of the Body and Blood the Messiah, a lamb with no spot, no sin: heavenly, vivifying bread. This is the significance of these words.